30.07.2007 - 10:09
1. Siskoni punainen mekko mahtuu myös minulle.
Mun siskon punanen mekko menee mullekki.
2. Tarvitsetko apua kirjoitustehtävässä, jonka maantiedonopettaja antoi?
Tarviiksä apuu siin kirjotustehtäväs ku mantsaope anto?
3. Hyvä on, tehdään niin kuin sinä ehdotit.
Okei tehään niinku sä sanoit.
4. Isäni äiti kertoi hakevansa meidät noin kello 17.45.
Mummi sano et se hakee meiät tos varttii vaille kuus.
5. Matkustinkin Helsinkiin linja-autolla, koska myöhästyin junasta.
Mä meninki Hesaan bussilla ku mä myöhästyin junasta.
6. Oletko nähnyt missään isoveljeni matkapuhelinta?
Ooksä nähny missään mun isoveljen kännyy?
7. Ostitko sen hameen, jonka näimme viime viikolla Hennes&Mauritzissa?
Ostiksä sen hameen ku oli viime viikol Henkassa?
Ja ennen kuin joku ihmettelee tätä yleispuhekielisyyttä (useamman kerran on nimittäin ihmetelty livetilanteessa): mun puheessa ei juuri Turun murre kuulu, koska vanhemmat eivät ole täältä kotoisin enkä siten ole murteen keskellä kasvanut. Nuotti kyllä kiekuu täkäläisittäin, mutta noin yleisilmeeltään mun ulosanti lienee melko harmiton. :D
Napatkoon meemin ne kutka tahtoo omaa puhettaan makustella. :)
kikka l.
30.07.2007 - 11:49
Ah,mikä pettymys,luulin,et osaat turkua!Olen länsisuomalainen,enkä puhu sitä,meidän muksut on ikänsä asuneet Salossa,eikä kumpikaan puhu saloa,enkä ole oppinut intonaatiota,en edes yritä enää.Mikkä ei ol nii hiano ko länsmurtte,eikvaa!
kody
30.07.2007 - 12:00
Mie nappaan.. :)
30.07.2007 - 13:17
miekin nappasin. Albinille terveise Brucelta.
Lumikki
30.07.2007 - 13:40
Paitsi että "Ostiksä sen hameen ku oli viime viikol Henkassa?" kuulostaa ainakin mun lahtelaisiin korviin kovasti turkulaiselta. :)
Itse sanoisin: "Ostiksä sen hameen, joka oli viime viikolla Henkkamaukassa?"
Mulle on joskus väitetty, että puhun hirveän kirjakielisesti. En mielestäni, mutta ehkä sitten jonkun enemmän murrealueelta tulevan korviin kumminkin. Meidän "murre" kun täällä Lahden (ja juu, sanon puheessa Lahen) on varmaan kaikista murteista eniten lähellä sitä yleissuomea.
30.07.2007 - 14:57
Minäkin innostuin tekemään tämän meemin.
30.07.2007 - 16:23
Mä ja!
Duussi
30.07.2007 - 17:30
Kody & Viirutiikeri & Arokettu & Neitilumi - kiva juttu! Näitä jengin vastauksia on ihan huippu lueskella. Pääsee jollain tavalla vähän lähemmäksi tuntematontakin bloggaajaa, harva kun kuitenkaan kirjoittaa ihan samalla tavalla kuin puhuu.
Kikka - kyllähän mä jonkin sortin turkua osaan jos niin haluan, mutta normaalipuheessa murre ei juurikaan kuulu (ainakaan läheskään yhtä paljon kuin hepulla!). Pihan mammojen ja pappojen kanssa tulee kyllä jutusteltua enemmän turuksi kuin normaalisti - murre tarttuu! :D
Viirutiikeri - Albin heiluttaa täältä terveiset takaisin! :)
Lumikki - hih, kai tossa jotain turskulaista sitten on.. no ainakin se, miten sekä "joka" että "koska" on mulla "ku". :)
Itse en tunne ketään lahtelaista, joten sikäläinen puheenparsi ei ole tuttua, mutta olen ollut ymmärtävinäni että Lahden "murre" tosiaan on aika yleiskielenomaista. Saattaa hyvinkin siis kuulostaa itse vahvaa murretta puhuvan korvissa kirjakieliseltä.
30.07.2007 - 20:19
Mä tein tän kans. Hauskaa mutta yllättävän hankalaa!
30.07.2007 - 21:17
Tuntuu että sanoisin noi varmaan ihan just noin, joten pakkohan se on kokeilla :)
30.07.2007 - 22:09
Määkin osallistuin. :-)
Duussi
31.07.2007 - 09:14
Leesa & Adalmiina & Kesis - lähdenpä heti vakoilemaan teidän vastauksia! :)
31.07.2007 - 13:22
Naps ja tänks! =D
Duussi
31.07.2007 - 13:54
Pupuce - oles hyvä! Sama sitte ranskaks! :D
31.07.2007 - 14:52
Kiitti Duussi, mä kanssa napsahutin tämän itelle! =D
31.07.2007 - 22:00
höpötelty itestään kotona!
Duussi
31.07.2007 - 22:31
Hoppa & Antti - oukkidoukki, käydään vilkaisemassa! Ja Hoppa, napsahutin sut samantien suosikkilistalle. :)
02.08.2007 - 11:54
Hihi, kiva kiva! =D